| 1. | "Remember the Time" is three minutes fifty nine seconds long. Remember the Time dure trois minutes cinquante-neuf secondes. |
| 2. | I remember the time when nearly all farming was organic. je me souviens de l'époque où presque toute l'agriculture était organique. |
| 3. | I can remember the time when we were taken back to heathrow via dublin. je me souviens du temps où , pour retourner à heathrow , il fallait passer par dublin. |
| 4. | Ira Robbins of Entertainment Weekly described the "Remember the Time" video as being a "gorgeous ancient Egyptian extravaganza". Ira Robbins d' Entertainment Weekly décrit Remember the Time comme étant une « magnifique féerie de l'Égypte antique ». |
| 5. | As part of promotion for "Remember the Time", a music video, which was filmed in mid-January 1992, was released. Dans le cadre de la promotion de Remember the Time, un clip vidéo, qui a été filmé à la mi-janvier 1992, est sorti. |
| 6. | I remember the time when the estonia sank: some were of the opinion that all ships should be banned , because they are dangerous. je me rappelle le naufrage de l'estonia: certains estimaient que tous les bateaux devaient être interdits , car ils sont dangereux. |
| 7. | In the United Kingdom, "Remember the Time" first entered the chart on February 15, 1992, placing at number six. Au Royaume-Uni, Remember the Time est entré dans le UK Singles Chart dès sa sortie le 15 février 1992 se plaçant directement à la 6e place. |
| 8. | Of course i remember the time of the milk lakes and the butter mountains , and i do not want to go back to that. bien sûr , je me souviens de l'époque des lacs de lait et des montagnes de beurre et je ne tiens pas à retourner en arrière. |
| 9. | In the music video for "Remember the Time", all dancers and actors except for Jackson are lightly dressed following the example set by ancient Egyptians. Dans le clip vidéo de " Remember the Time ", tous les danseurs et acteurs, à l'exception de Jackson, sont légèrement vêtus à l'instar des anciens Egyptiens. |